Американец - Страница 29


К оглавлению

29

Сразу у входа стоят два стола, составленных вместе в ряд. За первым столом сидит американский второй лейтенант, за вторым - русский мамлей с газетой в руках. Сразу спрашиваю по-английски, где мне можно найти полковника Дерби. Второй лейтенант сначала лениво спрашивает, зачем он мне понадобился, но, заметив нашивку 'Рейджеры', становится серьезным.

- Сэр, вы прибыли по назначению? - Киваю. - Тогда позвольте ваши документы. - Послушно протягиваю свои удостоверения. - Это обязательная процедура, сэр. Сейчас... я занесу вас в журнал... Майкл Пауэлл? Сэр... - Дежурный перевел на меня задумчивый взгляд и вскоре широко заулыбался. - Вы тот самый первый лейтенант Майкл Пауэлл, который 22 июня спас большое количество русских солдат и вместе с русскими пограничниками оборонялся от превосходящих сил противника? О вас столько говорили по радио и в газетах! - Мамлей сидящий за вторым столом медленно переводит удивленный взгляд с газеты на меня. В моей голове стремительно проносится: да ты знаменитость, Майки! Главное не зазвездеть.

- Эм-м... Не знаю, что там обо мне пишут и говорят, я просто выполнял свои обязанности. - Вижу, второй лейтенант тихонько фигеет, в хорошем смысле этого слова. - А все же, где мне найти полковника Дерби?

- О да, сэр! Конечно! - Встряхнувшись, затараторил он. - Вам нужно подняться на второй этаж. Кабинет полковника в конце коридора налево, сэр! - Забираю документы и поднимаюсь на второй этаж. Искомый кабинет нашелся быстро. На двери прибита табличка, опять на двух языках - 'Col William O. Darby. Полковник Уильям Дерби.' До этого момента я чувствовал себя вполне нормально, даже весело, а сейчас в животе собрался комок, сердце застучало, как после первого поцелуя, а голова загудела. Страшно? А то! Я в армии ни с кем старше майора не общался, а тут целый полковник, командующий армейским спецназом. В случае ошибки фига с два отверчусь своим иностранным происхождением. Да будь что будет! Поправляю форму и решительно стучусь в дверь.

- Войдите. - Открыть дверь, шаг вперед, рюкзак с плеча и к ноге, встать по стойке 'смирно'. Теперь попробуем доложиться о прибытии.

- Сэр, первый лейтенант Майкл Пауэлл прибыл для прохождения дальнейшей службы, сэр! - На одном дыхании такие фразы я прежде не отмачивал - не было ни практики, ни времени, но сейчас даже не сбился и не выдохся.

- Пауэлл! Я тебя ждал. Рад видеть столь знаменитого американского офицера! - Бодрый крепкий мужик лет эдак тридцати, с приятным лицом и располагающей улыбкой, встал из-за стола и подошел ко мне. Как он в таком возрасте стал уже полковником? - Вольно, лейтенант. - Рукопожатие у Дерби сильное, было ощущение, что кости все же затрещат. - В батальоне уже легенды ходят о тебе. Верно, спас своего начальника, защитил раненых, спланировал вместе с советским пограничником операцию по уничтожению батарей гаубиц и ПТО, исполнил ее. Организовал наших сержантов из отряда инструкторов и занял крепкую оборону, которую немцы с поляками, кстати, так и не прорвали. - В глазах полковника нескрываемое удовлетворение. А что же? Если простой американский мамлей меня в зад готов был лобзать за мою популярность, то полковник, наверное, будет доволен фактом моего присутствия в его подразделении. - Спас русских танкистов, в довершение всего защитил двух офицеров НКВД и, будучи раненым при взрыве гранаты, отстреливался из пистолета до последнего патрона. И вновь удачно! - Собеседник в эмоциональном порыве даже по столу ладонью хлопнул. - Семь патронов и три убитых врага! И это сделал тяжелораненый человек! Черт, да если у меня в дальнейшем так же будут стрелять хотя бы половина из солдат и офицеров батальона, мы за месяц до Берлина дойдем! - Я ощутил, что мои уши горят. Нет, ну надо же, как я знаменит! По эту сторону фронта я без внимания не остался, а вот интересно, как там у немцев? Гитлер меня уже в список личных врагов внес?

- Сэр, я делал то, что обязан был делать. И то, что смог сделать. - Пафос и фиг с ним. Но вижу, Дерби это нравится.

- Это правильно, Пауэлл. Так и нужно действовать. - Полковник успокоился и стал серьезным. - Кстати, кроме вас, на вступление в ряды рейнджеров согласились почти все сержанты, с которыми вы держали оборону в казарме пограничного отряда. Первый сержант Сэмуэль Кинг и сержанты Кент Брок и Дэниэл Пайс выразили свое желание служить в вашем взводе. - Взвод? Меня поставят командовать взводом? То есть уже поставили, раз он говорит, что Кинг и Пайс рвутся ко мне. Блендамед мне в зубы... Тридцать жизней в моих руках? Я буду нести за них ответственность. Это очень серьезно... Есть у меня иные варианты? Я же первый лейтенант, это моя должность - командир взвода. Пора забыть о своем сержантском прошлом, сейчас ведь я офицер. Весело, аж жуть. - Ты, наверное, не знаешь... Кинг и Брок вынесли тебя из казармы после того боя... - Это еще веселее. - Ну что же, Пауэлл. Добро пожаловать в ряды рейнджеров!

Главный Герой

Полковник в двух словах ввел меня курс дела. Объяснил, что сейчас требуется от меня лично, сказал, что мне как опытному и героическому офицеру в подчинение отдан первый взвод роты 'Эйбл' (это круто, командовать первым взводом первой роты первого батальона элитного подразделения) и с чего сделать первый шаг. Во-первых, Дерби приказал устроиться в офицерской казарме. Что я и сделал сразу же после разговора с ним.

Здание офицерской казармы находилось за штабом. Дежурный по казарме проводил меня в отдельную комнату (тут американцы, конечно, порадовали - каждому офицеру по собственной комнате). Небольшая комнатушка, одно окно, одна кровать, тумбочка, умывальник и все. Минимализм, но есть свобода для дизайнерской мысли. Оставив в комнате свой рюкзак, отправился выполнять дела дальше по списку.

29