Ха-ха-ха!
Деревом по голове получил во время минометного обстрела! Видали? Ой, смешно. Сначала-то я поверил во все это... Эх, голова два уха... Ну, кто же теперь мне скажет, что значит это мое видение войны? Тут задумаешься о всяких историях, когда человек, выйдя из комы, рассказывал о своих странствиях по неведомым мирам где, решив свои проблемы там, он смог очнуться и вернуться в реальность. Может, мне тоже надо здесь как-то найти свой путь? Тогда шалить не стоит, надо думать головой. Вдруг если меня здесь убьют, я никогда не очнусь? Да блин! Куда ни кинь - везде клин...
- ...Sir! Are you okay? - обратился ко мне Кинг. Его я узнал сразу как вышел из раздумий.
Черт, я и не заметил, как мы пришли в большую комнату. Позади открытая дверь, небольшой коридор с еще несколькими дверями и выход на улицу. Комната переведена из разряда жилых помещений в небольшой склад. Несколько разобранных металлических коек сложены в углу, матрасы скручены и навалены сверху на койки, вдоль стен расставлены ящики с маркировкой армии США. Посреди комнаты стоит небольшой стол, на нем десяток банок тушенки и столько же буханок хлеба. Желудок тут же призвал голову к ответственности за нарушение режима питания. Поем, когда с делами разберусь... Осматриваюсь дальше. Два американских сержанта сидят на ящиках справа, оба при оружии - у одного автоматическая винтовка Браунинга, у другого винтовка Спрингфилд с оптическим прицелом. Рядом со мной стоит лейтенант Добров, так это он был моим сопровождающим? Понятно. Все напряженные, но не напуганные. - Сэр? - Уже не так настороженно обратился ко мне Сэм.
- Все в порядке, Кинг. - Ответил я, переходя на английский. - Доложите обстановку, первый сержант. - Добавив немного строгости в голос, требую я.
- Конечно, сэр, - с облегчением вздохнул собеседник. - По вашему приказу я и сержант Брок вернулись в расположение отряда пограничных войск в составе автоколонны...
- Короче, первый сержант, - пришлось прервать доклад, ну не люблю я размазанной уставщины в объяснениях.
- Хорошо, сэр, - согласно кивнул Кинг.
- Реже говорите мне 'сэр'. Сейчас не те обстоятельства, чтобы так бодро мне показывать вашу выучку. В ней я уверен, так что будьте немного проще, сержант. - Доброжелательно постарался очертить рамки дозволенного в общении со мной. Этим я сильно ударил по мозгам Сэма и тех двоих молчаливых бойцов, сидящих на ящиках. Глаза их на лоб полезли, а челюсти послушно поддались силе гравитации. Логичная реакция чернокожего солдата середины двадцатого века на такое очень лояльное обращение к нему белого офицера. Похоже, дискриминация по расовому признаку для чернокожего дело обычное. - Теперь докладывайте. Начните с момента, как вы отправились с ранеными в отряд.
- Да, сэр. - Я слегка поморщился, ну да ладно, исправится боец. Хотя чего я в чужой монастырь со своим уставом?.. А, ладно. - Мы отъехали примерно на пару миль от заставы, и нас обстреляли на дороге. Поляков было немного, и нам с боем удалось прорваться. Когда мы добрались сюда, здесь уже вовсю кипел бой. После короткого артобстрела силы противника при поддержке танков атаковали отряд с севера. Мы успели въехать в расположение, как с северо-запада ударила еще одна группа немецких танков. Передав всех раненых и капитана Брауна под присмотр местного врача, в медицинский пункт, следуя вашему приказу, я вернулся к группе и начал готовить парней к бою. К тому моменту русские помогли нам организовать здесь небольшой временный штаб и пункт снабжения группы. - Это хорошо, что сержанты попались мне инициативные. И склад организовали, и пункт боепитания, и штаб, вон еще продукты в наличии. Вообще американцы к вопросам снабжения всегда относились с серьезным вниманием, вот и сейчас они подтверждают свою озабоченность в таких делах. Все сделали, чтобы потом не засорять голову вопросами 'Чего жрать? Чем стрелять? Кого об этом спросить?'. - Всех инструкторов я вооружил, они сейчас в соседних помещениях ожидают приказов. - Киваю, даю собеседнику понять, что приказы будут. - Далее в соответствии с приказом я поступил в распоряжение командования пограничным отрядом до вашего возвращения. Но никаких точных указаний мы не получили и ожидали вашего возвращения, сэр. - Пока Сэм Кинг выкладывал всю эту информацию, я обратился к сидящим сержантам с запросом на пистолет-пулемет Томпсона и Кольт 45 калибра.
Безумие - безумием, а оружие - моя страсть. Даже если все это игра больного разума, я ни за что не откажусь от удовольствия подержать в руках оружие. Тем более если это мое любимое оружие! Мечта!
Одним ухом слушаю Сэма, а сам внимательно наблюдаю, как на зеленую крышку ящика сначала легло вороненое тело автомата Томпсона модели 1928 года с горизонтальным цевьем вместо гангстерской рукоятки и без оребрения ствола. Рядом расположились четыре диска в подсумках. Сержант ткнул в них пальцем и сказал:
- Они уже заряжены.
Отлично у них тут все устроено - оружие готово к применению. Пора избавиться от лишних стволов. Скинул с себя МПшник и ремень с магазинами к нему. Хорошая вещь этот немецкий автомат, но от мечты не откажусь. Все, прощай трофей, привет 'томми'!
Сэм закончил доклад, и я тут же задал ему вопрос.
- Как дела у капитана? - На ящик тем временем лег Кольт 1911 и три запасных магазина. К Вальтеру теперь добавился лучший пистолет всех времен... Счастье ты мое ненаглядное! Кобура у меня есть, кармашки для магазинов тоже. Иди сюда, золотой ты мой...
- Капитан в порядке, сэр... - слегка замялся боец, уловив мой влюбленный взгляд. Не понять тебе моей трепетной любви к этому оружию. - Пока мы ехали сюда, он дважды приходил в себя и пытался расспросить нас о происходящем. Я сказал ему, что знал. - Не успел я обвешаться оружием, как на ящик легло две рубчатых чушки оборонительных гранат Мк 2. Классический 'ананас'.